Buku bahasa arab seduai dengan namanya 52M diharapkan para pembaca bahasa Arab.
Buku ini dapat membantu meningkatkan kemampuan untuk menggunakan bahasa indonesia yang baik dan benar khususnya dalam hal tulis menulis
Buku ini berisi komponen penulisan dalam mengemukakan pendapat
Buku ini memuat percakapan bahasa inggris sehari-hari yang dilengkapi cara pengucapan, intonasi, dan penekanan serta situasi penggunaan ekspresi tertentu.
Buku ini memiliki arti penting dalam mengisi kerumpangan bahan kepustakaan yang dapat menjadi sarana pengembangan kemampuan berpikir metodologis
Buku ini secara lengkap membahas linguistik mulai dari hakikat bahasa, studi bahasa, dasar-dasar fonologi, fonologi fonemik, serta morfologi. Selanjutnya dijabarkan pula mengenai dasar-dasar sintaksis, semantik, psikolinguistik, wacana serta masyarakat bahasa dan variasi bahasa.
Buku ini berkaitan dengan aspek gejala bahasa; medan dan komponen makna; pergeseran dan perubahan makna; makna dan proses gramatikal; kelogisan berbahasa; majas. Pada setiap bab pada buku ini, penulis menyajikannya dengan detail dan disertai dengan contoh sehingga akan mempermudah pemahaman. Lalu, pada tiap bagian akhir bab, disertakan contoh-contoh soal yang dapat digunakan sebagai media latihan.
Buku ini mempelajari mengidentifikasi dan memahami dengan baik tujuan yang tertera dalam setiap bab/bagian, dan menempatkan diri sebagai subjek ajar, sehingga terjadi interaksi dengan buku secara aktif serta mengikuti petunjuk berkaitan dengan tugas/latihan yang tertuang
Buku ini memperkenalkan-menerapkan metode mengajar baru dalam pembelajaran praktik berbahasa. Buku menerapkan metode mengajar baru dalam pembelajaran praktik berbahasa. Dilengkapi dengan contoh-contoh bagaimana berbahasa lisan dan tulis yang tertib, baik dan benar.
Melalui buku ini pembaca akan menemukan sejumlah jawaban dalam memahami teori dan pengajaran penerjemahan, buku ini menerangkan pengertian dan jenis penerjemahan. Adapun isi buku ini menerangkan mulai dari pengertian dan jenis penerjemahan, model-model dari proses penerjemahan, masalah kesepadanan dalam penerjemahan, pendekatan dan metode penerjemahan.